Copyediting logo CENTER FOR PROFESSIONAL EXCELLENCE
 
 
 
 

Archive for the ‘Podcasts’ Category

Copyediting podcast: CONFUSABLES 9—”Use” vs. “Utilize”

Monday, August 30th, 2010

CONFUSABLES 9: “Use” vs. “Utilize”

Are you making a serious mistake by using utilize on your résumé? Copyediting contributing editor Grant Barrett explains. (2 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: CONFUSABLES 8—”A”Reign” vs. “Rein”

Monday, August 23rd, 2010

CONFUSABLES 8: “Reign” vs. “Rein”

Are you reining in a passion? Do you reign over proceedings? Copyediting contributing editor Grant Barrett explains. (1 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: CONFUSABLES 7—”Advisor” vs. “Adviser”

Monday, August 16th, 2010

CONFUSABLES 7: “Advisor” vs. “Adviser”

Which is the right spelling: “Advisor” or “Adviser”? And what does style have to do with it? (2 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: CONFUSABLES 6—“Could of” vs. “Could have” vs. “Could’ve”

Monday, July 26th, 2010

CONFUSABLES 6: “Could of” vs. “Could have” vs. “Could’ve”

“Could of” is a common error in place of “could have” or “could’ve,” and, what should a copydesk do when reprinting official transcripts that contain errors? Copyediting contributing editor Grant Barrett clues us in. (4 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: CONFUSABLES 5—“Recur” vs. “Reoccur”

Wednesday, July 21st, 2010

CONFUSABLES 5: “Recur” vs. “Reoccur”

What’s the difference between recur and reoccur or recurrence and reoccurrence? Copyediting contributing editor Grant Barrett spills the beans. (2 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: CONFUSABLES 4—“Pled” vs. “Pleaded”

Friday, June 25th, 2010

CONFUSABLES 4: “Pled” vs. “Pleaded”

Is it “pleaded guilty” or “pled quilty?” What about “plead innocent”? We take a quick look at a common misconception—and find that all the style guides agree. (2 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: READER QUESTION—Should the verb following “a total of 12″ or “a number of cars” be plural or singular?

Wednesday, June 9th, 2010

READER QUESTION: Should the verb following “a total of 12″ or “a number of cars” be plural or singular?

In this podcast, Copyediting contributing editor Grant Barrett answers a question posted by a reader on our Facebook fan page. (2 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: INTERVIEW—A sneak-peek of upcoming “Clichés, Jargon and Business-Speak” audio conference

Thursday, June 3rd, 2010

INTERVIEW: A sneak-peek of upcoming “Clichés, Jargon and Business-Speak” audio conference

In June, Wendalyn Nichols, editor of Copyediting, will present an audio conference titled “Dealing with cliches, jargon, and business speak.” In this interview, she puts these kinds of language in perspective as she gives a sneak preview of the how-tos she’ll later offer in the audio conference. (7 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: INTERVIEW—Discussion about the style of Canadian English

Tuesday, May 18th, 2010

INTERVIEW: Discussion about the style of Canadian English

In this Copyediting podcast, we talk to Joe Clark in Toronto about the style of Canadian English, which falls somewhere between the American and the British ways of writing. The spelling, punctuation, pronunciation, and even words themselves are just different enough in Canada to trip up outsiders. Joe has written a book about it called “Organizing Our Marvellous Neighbours.” (11 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!

Copyediting podcast: INTERVIEW—Editing writers whose main spoken language is not English

Monday, May 10th, 2010

INTERVIEW: Editing writers whose main spoken language is not English

Copyediting contributing editor Grant Barrett wanted to find out about the particular problems an editor encounters when working with someone who is writing in English as something other than their first language. So he had a conversation with someone who teaches professional-level English composition to Spanish-speakers in Mexico. (10 min.)

 

Click here for more FREE podcasts on the topic of copyediting.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to our RSS feed!